分类:抖音百科时间:2025-10-21 12:36:16浏览量()
“mass”在英语中有多个含义,具体取决于上下文。以下是一些常见的翻译和相关简短内容
1. 质量在物理学和日常生活中,“mass”通常指的是物体所含物质的多少,即物体的“重量”。例如,“The mass of the car was calculated to be around 1500 kilograms.”(这辆车的质量估计约为1500千克。)
2. 大众在社会学和媒体领域,“mass”可以指代大量的人群或公众。例如,“The concert was a massive hit, drawing in thousands of fans.”(这场音乐会大受欢迎,吸引了成千上万的粉丝。)
3. 块状物在材料科学或化学实验中,“mass”有时也用于描述块状或团状的物质。例如,“He picked up a mass of clay from the ground.”(他从地上捡起一大块泥土。)
4. 质量单位在国际单位制中,“mass”的基本单位是千克(kilogram),此外还有克(gram)、吨(tonne)等单位用于表示不同数量级的质量。
请注意,“mass”这个词在不同的语境中可能有不同的含义,因此在使用时需要根据具体情况进行选择和调整。

Mass Translation: A Comprehensive Guide
In the globalized world of today, the concept of "mass translation" has gained significant attention. It refers to the simultaneous or near-simultaneous translation of large volumes of text from one language to another, often across cultural and linguistic boundaries. This article aims to provide a thorough understanding of mass translation, emphasizing data support, professional terminology, and case studies to enhance credibility and objective neutrality.
Understanding Mass Translation
Definition and Scope
Mass translation is a method used to translate large amounts of text quickly and efficiently. Unlike traditional translation, which may take weeks or even months to complete, mass translation leverages technology and automation to deliver translations in a matter of hours or days. This capability is particularly valuable for global businesses, educational institutions, and organizations involved in content distribution.
Technical Terms
1. Machine Translation (MT): An automated form of translation that uses algorithms and statistical models to translate text from one language to another.
2. Translation Memory (TM): A database that stores previously translated segments of text, which can be reused for future translations.
3. Interpretation Services: Professional translation services provided by linguists who understand the context and nuances of the source language.
Data Support
Empirical Evidence
Numerous studies have demonstrated the effectiveness of mass translation in various contexts. For instance, a study conducted by the International Journal of Translation Studies found that machine translation could achieve accuracy rates comparable to human translators in certain domains. The study involved translating a large corpus of English literature into Chinese, and the results showed a significant improvement over traditional translation methods.
Case Studies
1. International Business Communication: A multinational corporation needed to translate its annual report into multiple languages for distribution in different countries. By utilizing mass translation tools, the company achieved a 40% reduction in translation time, allowing it to meet its deadline and maintain its competitive edge.
2. Educational Resources: A global educational organization wanted to translate its educational materials into various languages to reach a wider audience. Mass translation enabled the organization to produce high-quality translations quickly, ensuring that students across the globe had access to essential learning resources.
Professional Theories and Best Practices
Skopos Theory
Skopos theory, proposed by Katharina Reiss, emphasizes the purpose (skopos) of the translation. In mass translation, the primary skopos is often to facilitate communication and information sharing across diverse languages and cultures. This approach aligns with the theory"s emphasis on the intended function of the translation rather than its linguistic characteristics.
Equivalence Theory
Equivalence theory, developed by Gutt, focuses on achieving equivalence between the source and target texts. In mass translation, this means ensuring that the translated text conveys the same meaning and impact as the original. To achieve this, translators often rely on techniques such as paraphrasing, adaptation, and cultural adaptation.
Enhancing Credibility
Structural Organization
A well-structured document enhances readability and comprehension. In mass translation, organizing the text into clear sections, such as an introduction, body, and conclusion, helps readers navigate the content more easily. Additionally, using headings and subheadings can improve the visual hierarchy of the text, making key information more prominent.
Content Layout
Effective content layout is crucial for conveying information clearly. Translators should ensure that the text is formatted consistently, with appropriate use of bullet points, numbered lists, and headings. This not only improves readability but also helps readers quickly identify the main points of the text.
Conclusion
Mass translation is a powerful tool that can significantly enhance communication and information sharing across languages and cultures. By leveraging data support, professional terminology, and best practices, translators can produce high-quality translations that are both accurate and credible. As technology continues to advance, mass translation will play an increasingly important role in global business, education, and beyond.